Traduction interlinguale et communication pour la santé au Burkina Faso : état des lieux et perspectives,
Auteur(s): Lalbila Aristide Yoda, Emilie Sanon/Ouattara, Kathryn Batchelor
Résumé

Abstract
Despite its superior status and prestige, and the rapid growth of its speakers in
the last two decades, French speakers represent a minority because national languages
remain the major languages of communication. The linguistic and cultural
diversity of Burkina Faso justify the relevance of interlingual translation and communication
for health. This article makes an inventory of interlingual translation
and communication for health in Burkina Faso. Then, it analyzes some data on
translation and communication in order to identify the obstacles to interlingual
translation and health communication. Finally, it makes some recommendations
that will enable effective interlingual translation and multilingual communication
and thus contribute to improving the health of populations.

Mots-clés

Burkina Faso interlingual translation health communication national languages

962
Enseignants
5577
Publications
49
Laboratoires
84
Projets